Structures with the pronoun мы: formation of actual and occasional collective identity
2 Doctor of Philological Sciences, Professor of the Department of Contemporary Russian language and applied linguistics
The article discusses how Russian speakers linguistically construct their social self-portraits by relating themselves to specific social groups. The analysis focuses on syntactic structures with semantics of taxonomic or evaluative characterization which fit the model ‘My – N’ ('We are N'), where N is a noun or a personal pronoun. The relevant linguistic units found in the utterances in question were selected on the basis of the data provided by ideographic dic-tionaries.
The most typical way of collective self-presentation is the usage of social class indices as predicates. These are words referring to the person’s professional, religious, political and other identity: for example, ‘we are writers’, ‘we are scientists’, ‘we are Orthodox Christians’, ‘we are the Proletariat’, or ‘we are peasants’. In self-identification formulae, pronoun 'My' expresses collectivism by suppressing individuality of its members and focusing instead on the unity of the group which corresponds to index 'My’.
The analysis has established that there are certain differences between collective names and plural forms in the Russian language. Linguistic units used for self-presentation and self-identification perform diverse functions due to the fact that a person as a member of various macro and micro social structures enters into multiple social relationships. Each of the five models of social self-identification and self-presentation described in this article is linked to the strategies of speech behavior by which the speaker identifies themselves with a specific social group thus attaining significant personal goals.
The article discusses how Russian speakers linguistically construct their social self-portraits by relating themselves to specific social groups. The analysis focuses on syntactic structures with semantics of taxonomic or evaluative characterization which fit the mod-el ‘Мы – N’ ('We are N'), where N is a noun or a personal pronoun. The relevant linguistic units found in the utterances in question were selected on the basis of the data provided by ide-ographic dictionaries.
The most typical way of collective self-presentation is the usage of social class indices as predicates. These are words referring to the person’s professional, religious, political and other identity: for example, ‘we are writers’, ‘we are scientists’, ‘we are Orthodox Christians’, ‘we are the Proletariat’, or ‘we are peasants’. In self-identification formulae, pronoun 'мы' expresses collectivism by suppressing individuality of its members and focusing instead on the unity of the group which corresponds to index 'мы’.
The analysis has established that there are certain differences between collective names and plural forms in the Russian language. Linguistic units used for self-presentation and self-identification perform diverse functions due to the fact that a person as a member of various macro and micro social structures enters into multiple social relationships. Each of the five models of social self-identification and self-presentation described in this article is linked to the strategies of speech behavior by which the speaker identifies themselves with a specific social group thus attaining significant personal goals.
This research makes a special emphasis on the structures in which self-identification is used to create a ‘speech mask’, a special figure of speech. We analyze metaphoric expressions which allow the speaker to create unique characteristics of identity. Although formally these are structures of collective self-identification, semantically they serve as a way of speaker’s self-identification and express his or her intention to be included into a certain social group
pronoun 'Мы', semantics, pragmatics, syntactic structures, identity, social status
https://www.scopus.com/record/display.uri?eid=2-s2.0-85017646543&origin=...
1. Weiss D. Types of ego-references in contemporary Russian. Meanings, texts, and other exciting things. Moscow, Languages of the Slavic Culture Publ., 2012, pp. 627–640. (In Russian)
2. Graneva I.Y. Pronoun ‘Мы’ as a Means of Ideological Manipulations in the Russian Linguistic Worldview.Vestnik of Lobachevsky University of Nizhni Novgorod. 2010, no. 4-2,pp. 494–496.(In Russian)
3. Zemskaya E.A., Kitaygorodskaya M.A., Rozanova N.N. Characteristics of Male and Female Speech.Functioning of the Russian Language. Ed. By E.A. Zemskaya and D.N.Shmelev. Moscow,Nauka Publ., 1993,pp. 90–136. (In Russian)
4. Karasik V. I. Language of Social Status. Moscow,Gnozis Publ., 2002, 334 p.(In Russian)
5. Kim I.E. Three Methods of Modelling of Social Realia in the Contemporary Russian Language. Siberian Philological Journal. 2011, no. 1,pp. 192–199.(In Russian)
6. Krysin L.P. Sociolinguistic Aspects of Studies in the Modern Russian Language. Moscow,Nauka Publ., 1989, 188 p.(In Russian)
7. Lappo M.A. Self-Identification: Semantics, Pragmatics, and Language Resources. Novosibirsk, Novosibirsk State Pedagogical University Publ., 2013, 180 p.(In Russian)
8. Lyashevskaya O.N. Semantics of the Category of Number in the Russian Language. Moscow, Languages of the Slavic Culture Publ., 2004, 400 p.(In Russian)
9. Lyashevskaya O.N. Corpus Tools in Grammar Studies of the Russian Language. Moscow, Languages of Slavic Culture: Manuscripts of Ancient Rus Publ., 2016,520 p.(In Russian)
10. Norman B.Y. Russian Pronoun ‘Мы’: Inner Drama.Russian Linguistics. 2002, vol. 26, no. 2, pp. 217–234.(In Russian)
11. Khimik V.V. The Category of Subjectivity and its Expression in the Russian Language. Leningrad, Leningrad University Publ., 1990, p.(In Russian)
12. Bull P., Fetzer A. Who arewe and who are you? The strategic use of forms of address in political interviews. Text and Talk. 2006, vol. 26, issue 1, pp. 3–37.
13. De Fina A. Pronominal choice, identity and solidarity in political discourse. Text. 1995, vol. 15, issue 3, pp. 379–410.
14. Fortanet I. The use of ‘we’ in university lectires: References and function. English for Specific Purposes. 2004, vol. 23, issue 1, pp. 45–66.
15. Handford M. Cultural identities in international, interorganisational meetings: a corpus-informed discourse analysis of indexical we. Language and Intercultural Communication. 2014, vol. 14, issue 1, pp. 41–58.
16. Krapivkina O. A. Pronominal Choice in academic discourse. Middle-East Journal of Scientific Research. 2014, vol. 20, issue 7, pp. 833–843.