On "the least convincing" stylistic label: elevated vocabulary in Russian explanatory dictionaries of the XX–XXI centuries
The article is devoted to the presentation of words of high-flown style in explanatory dictionaries of the Russian language in the XX–XXI centuries. The problem is not sufficiently revealed in literature. Considering the history of the issue, the author emphasizes the importance of S. I. Ozhegov’s, lexicographic innovation, who proposed in the early 1950s, when preparing the second edition of his single-volume "Dictionary of Russian language", the new stylistic label – high. The author emphasizes the relevance of high style words of for the texts of the totalitarian era and points out that in modern communicative situation, the elevated rhetoric with its strong expressive charge, is primarily in demand for the language of mass media. The author’s comparison of the data of a number of Soviet and post-Soviet dictionaries is presented in the form of tables. The researcher shows the lack of development and unification of stylistic labels. Using the National Corpus of the Russian Language the author analyzes the use of lexemes generally characterized as high, in the texts of various philosophical attitudes and stylistic tones and brings out the differences between the classic "poetisms" and the so-called "pathetisms". "Poetisms" are used to create "decorated" speech and are characteristic primarily of the language of fiction, and "pathetisms" act as means of the author’s purposeful ideological influence on the minds of the audience. "Poetisms" are rooted in cultural traditions. The expressive potential of "pathetisms" depends on current socio-political situation. The article calls for the need to expand and clarify the information about stylistically colored vocabulary presented in the dictionaries with a variety of pragmatic features, adding the newest illustrative speech material.
Style, stylistic label, "poetism", "pathetism", explanatory dictionaries of the Russian language, S. I. Ozhegov, pragmatic information
https://www.scopus.com/record/display.uri?eid=2-s2.0-85017598216&origin=...
1. Kalinin A. V. The Russian Vocabulary. Moscow, Moscow University Publ., 1978, 232 p. (In Russian).
2. Dictionary: an attempt of Sovietization (a review of F. P. Filin about the “Dictionary of Russian language” by S. I. Ozhegov). Publication and comments by E. N. Basovskaya. Philological class: scientific-methodical journal. 2014, no. 1 (35), pp. 50–57 (In Russian)
3. Basovskaya E. N. About agnosticism, a Stakhanovets and a pregnant sheep (from the history of the creation of the “Dictionary of Russian language” by S. I. Ozhegov). Application: A. I. Korchagin. Review [Russian language Institute, Academy of Sciences of the USSR. S. I. Ozhegov and others – Small explanatory dictionary of Russian language (P. 1-3230)]. Political linguistics. 2014, no. 4, pp. 31–38. (In Russian).
4. Hershkowitz E. V. High Stalinist style. Moscow, Trefoil Publ., 2005, 248 p. (In Russian)
5. Smerchko A. K. Verbal phraseme of high style in the Russian literary language since the second half of the XVIII century. Kalinin, 1974, 23 p. (In Russian)
6. Dobrosklonskaya T. G. The study of media texts: exploration of modern English media speech. Moscow, URSS Publ., 2010, 286 p. (In Russian)
7. Kostomarov V. G. Language taste of epoch: From observations of speech practice of mass-media. Moscow, Pedagogika-press Publ., 1994, 247 p. (In Russian)
8. Matison D. Media discourse: Analysing media texts: Studies in media and culture. Kharkov, Humanitarian center Publ., 2013, 264 p. (In Russian)
9. The language of modern publicism: collected papers. Moscow, Flinta Publ., Nauka Publ., 2007,
230 p. (In Russian)
10. Media language as an object of interdisciplinary research. Moscow, Moscow University Publ., 2001, 140 p. (In Russian)
11. Bednarek M. Evaluation in Media Discourse. New York, London, 2006, 272 p.
12. Bell A. Language and the Media. Annual Review of Applied Linguistics. 1995, vol. 15, pp. 23–41.
13. Fairclough N. Discourse representation in media discourse. Sociolinguistics. 1988, no. 17,
pp. 125–139.
14. Reah D. The Language of Newspapers. London, Routledge Publ., 2002, 126 p.
15. Golub V. J. High vocabulary in the modern Russian literary language (according to modern dictionaries and journalism of the 60–70-s). Voronezh, 1977, 18 p. (In Russian)
16. Frazer L. Propaganda. London, New York, Toronto, Oxford University Press Publ., 1957, 218 p.
17. Koroleva I. A. The stylistic characteristics of the sacral-liturgical vocabulary. Cyrillo-methodian tradition in the Lower Volga region. Materials of scientific conference. vol. 5, Volgograd, Peremena Publ., 2002, pp. 115–118. (In Russian)
18. Veprevа I. T. Linguistic reflection in the post-Soviet era. Moscow, OLMA-PRESS Publ., 2005, 384 p. (In Russian)