Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin, 2017, vol. 7, no. 4, pp. 72–92
UDC: 
372.8

Methodological approaches and strategies for teaching the three languages in the Republic of Kazakhstan

Syrymbetova L. S. 1 (Astana, Republic of Kazakhstan), Zhumashev R. M. 2 (Karaganda, Republic of Kazakhstan), Nugmetuly D. 2 (Karaganda, Republic of Kazakhstan), Shunkeyeva S. A. 2 (Karaganda, Republic of Kazakhstan), Zhetpisbayeva B. A. 3 (Karaganda, Republic of Kazakhstan)
1 Y. Altynsarin National Academy of Education
2 Academician E. A. Buketov Karaganda State University
3 Academician E. A. Buketov Karaganda State University, Karaganda, Republic of Kazakhstan
Abstract: 

Introduction. The article presents the substantiation of methodological approaches and key learning strategies for effective implementation of Kazakhstan's model of trilingual education taking into account historical and socio-educational prerequisites. The purpose of the article is to consider the methodological approaches and investigate basic learning strategies of the target languages in the Republic of Kazakhstan.
Materials and Methods. The authors consider three main methodological approaches underlying the Kazakh model of trilingual education, in terms of their effectiveness and feasibility. The basic principles and strategies in teaching three target languages: Kazakh (official), Russian and English are outlined. The special accents are placed on the need of considering the basic linguistic laws and the laws of development of a language in teaching the target language. The authors relied on general scientific methods of cognition: theoretical research methods – abstraction, axiomatic method, analysis and synthesis.
Results. The authors focus on practical application of methodological approaches and principles described in the section "Methodology", which determine the strategy of teaching the target languages. In practice their implementation is carried out by increasing the workload on linguistic subjects, the introduction of uniform requirements to the linguistic and communicative competences of students in accordance with the level model (CEFR) and system of their evaluation, as well as by compiling, lexical and grammatical minimum for each target language, taking into account features of their development in the educational process.
Conclusion. Organization of educational process in the Kazakh model of trilingual education should stick to the basic approaches and principles of teaching three target languages: teaching target languages in accordance with the level model (CEFR), communicative and intercultural communicative approaches; principles of teaching language and culture, the balance of the Kazakh (state) and Russian languages in the content of education, "double occurrence of knowledge". The basic tool of language teaching in this case is the method of integrated teaching of subject and language (CLIL). The authors emphasize that there are all prerequisites for effective implementation of Kazakhstan's model of trilingual education in the Republic.

Keywords: 

Trilingual education; Target languages; Educational process; Level teaching in languages; Communicative approach; CLIL technology; Amount of study time; Lexico-grammatical minimum; Cross-cutting issues

https://www.scopus.com/record/display.uri?src=s&origin=cto&ctoId=CTODS_1...

Methodological approaches and strategies for teaching the three languages in the Republic of Kazakhstan

For citation:
Syrymbetova L. S., Zhumashev R. M., Nugmetuly D., Shunkeyeva S. A., Zhetpisbayeva B. A. Methodological approaches and strategies for teaching the three languages in the Republic of Kazakhstan. Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin, 2017, vol. 7, no. 4, pp. 72–92. DOI: http://dx.doi.org/10.15293/2226-3365.1704.05
References: 
  1. Zhetpisbayeva B. A. To the question of theoretical-methodological conceptualisation of multilingual education. Actual Problems of Philology and Methods of Teaching Foreign Languages, 2014, vol. 8, pp. 127–135. (In Russian) URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=21341691
  2. Zhetpisbayeva B. A., Syrymbetova L. S., Kubeeva A. E. To the question of training teachers for multilingual education in Kazakhstan. Actual Problems of Philology and Methods of Teaching Foreign Languages, 2017, vol. 11, pp. 168–172. (In Russian) URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=29196750
  3. Aitbaeva B. M., Kadina Zh. Z., Sateeva B. S., Akzhunusova N. B., Gornaia A. The role and place of the state language in multilingual education of Kazakhstan Republic. Actual Problems of Humanitarian and Natural Sciences, 2015, no. 12-1, pp. 121–123. (In Russian) URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=25375362
  4. Zhetpisbayeva B. A., Shelestova T. Y. Empirical background of early English language teaching in schools in Kazakhstan in the framework of the modern practice of trilingual education. Actual Problems of Philology and Methods of Teaching Foreign Languages, 2016, no. 10, pp. 153–162. (In Russian) URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=25986590  
  5. Zhilbaev Zh. O., Mukatova M. E., Syrymbetova L. S., Tastanova A. K. Modern pedagogical education in Kazakhstan: opportunities for development. Scientific Almanac, 2015, no. 10-2, pp. 183–191. (In Russian) DOI: http://dx.doi.org/10.17117/na.2015.10.02.183
  6. Mazhitaeva Sh., Smagulova G., Tuleuova B. Multilingual education as one of priority directions in development of education system in the Republic of Kazakhstan. European Researcher. Series A , 2012, no. 11-1, pp. 1864–1867. (In Russian) URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=18835282   
  7. Mazhitaeva S., Balmagambetova J., Khan N. Competence in Multilingual Education. European Researcher. Series A, 2012, no. 10-1, pp. 1713–1716. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=18441525  
  8. Sarbalakova G. B., Khajayeva Z. B., Tompiyeva Z. E. The problem of multilingual education in the Republic of Kazakhstan. Actual Problems of Philology and Methods of Teaching Foreign Languages, 2017, vol. 11, pp. 235–238 (In Russian) URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=29196773
  9. Maijala M. Ideas on the diversity of the world to intercultural aspects in classes and in textbooks on German as a second language. Journal of Intercultural Linguodidactics, 2008, vol. 13, no. 1, pp. 1–17. (In German) URL: http://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/231/223
  10. House J. To the issue of mastering intercultural competence in the classes German as a foreign language. Journal of Intercultural Linguodidactics, 1997, vol. 1, no. 3, pp. 1–19. (In German) URL: http://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/734/711
  11. Żylińska M. Butzkamm, Wolfgang (2004): The desire to teach, the desire to learn. New method of teaching foreign languages. Journal of Intercultural Linguodidactics, 2005, vol. 10, no. 1, pp. 1–3. (In German) URL: http://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/415/740
  12. Alptekin C. Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal, 2002, vol. 56, issue 1, pp. 57–64. (In German) DOI: https://doi.org/10.1093/elt/56.1.57
  13. Sudhoff J. CLIL and intercultural communicative competence: Foundations and approaches towards a fusion. International CLIL Research Journal, 2010, vol. 1, no. 3, pp. 30–37. URL: http://www.icrj.eu/13/article3.html
  14. Safonova V. V. Co-learning of languages and cultures in the mirror of world tendencies in developing modern language education. Language and Culture, 2014, no. 1, pp. 123–141. (In Russian) URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=21371386
  15. Zhetpisbayeva B. A., Tleuzhanova G. K., Tentekbayeva Zh. M., Shunkeyeva S. A. Ethnolinguodidactic approach as methodological support of polylingual education. World Applied Sciences Journal 27 (Education, Law, Economics, Language and Communication), 2013, vol. 13, pp. 455–459. URL: https://www.idosi.org/wasj/wasj27(elelc)13/93.pdf
  16. Merino J. A., Lasagabaster D. CLIL as a way to multilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2015, pp. 1–14. DOI: http://dx.doi.org/10.1080/13670050.2015.1128386
  17. Dalton-Puffer C. Discourse in content and language integrated learning (CLIL) classrooms. John Benjamins e-Platform Publ., 2007, 330 p. DOI: http://dx.doi.org/10.1075/lllt.20
  18. Blake B. B. Russell S. Tomlin, Basic word order. Functional principles. London: Croom Helm, 1986. Pp. 308. Journal of Linguistics, 1988, vol. 24, issue 1, pp. 213–217. DOI: http://dx.doi.org/10.1017/S0022226700011646
  19. Siewierska A. Syntactic weight vs information structure and word order variation in Polish. Journal of Linguistics, 1993, vol. 29, issue 2, pp. 233–265. DOI: http://dx.doi.org/10.1017/S0022226700000323
  20. Gell-Mann M., Ruhlen M. The origin and evolution of word order. Proceedings of the National Academy of Sciences, 2011, vol. 108, no. 42, pp. 17290–17295. DOI: http://dx.doi.org/10.1073/pnas.1113716108
  21. Miller D. G. Indo-European: VSO, SOV, SVO, or all three? Lingua, 1975, vol. 37, issue 1, pp. 31–52. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/0024-3841(75)90003-0
  22. Maurits L., Navarro D., Perfors A. Why are some word orders more common than others? A uniform information density account. Advances in Neural Information Processing Systems, 2010, vol. 23, pp. 1585–1593. URL: http://machinelearning.wustl.edu/mlpapers/papers/ NIPS2010_0369
  23. Weber P. J. Multilingual and Multicultural Society – Utopia?: aspects of the empirical analysis of the components of language identity in Belgium. Monograph. Bonn, Dümmler Publ., 1996, 276 p. (In German) URL: http://www.uni-mannheim.de/mateo/verlag/diss/abstract/weber-e.htm
  24. Coenen-Huther J. Two multilingual countries in comparison: Belgium and Switzerland. Collective Identity in Crisis Situations, VS publishing house of social sciences, 1997, pp. 142–148. DOI: http://dx.doi.org/10.1007/978-3-322-89577-6_9
  25. Zhetpisbayeva B. A., Shelestova T. Y. Difficulties of Implementation of Primary English Education in the Republic of Kazakhstan: Language Teachers' Views. Review of European Studies, 2015, vol. 7, no. 12, pp. 13–20. DOI: http://dx.doi.org/10.5539/res.v7n12p13
Date of the publication 31.08.2017